English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4829 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
back haul U بارگیری در بازگشت از یک ماموریت بارگیری دوسره باربرگشت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
haul out U خارج شدن از صورت بندی
haul U خط سیر
haul U مسافت حمل
haul U فاصله حمل مصالح ساختمانی تا کارگاه
haul U حمل ونقل
haul U همه ماهیهایی که دریک وهله بدام کشیده میشوند
haul U حمل کردن کشش
haul U هل دادن
haul U کشیدن
over haul U تعمیر اساسی
haul U heave-in
haul down U فرمان پرچم را پایین بکشید
haul U یدک کشیدن
to haul U یدک کشیدن
to haul up U برای بازخواست صداکردن بازخواست کردن از
haul U تغییر مسیر قایق
line haul U کشیدن نخ در شروع ماهیگیری
long haul U دور
long haul U دور برد
long haul U خط سیر بلند
line haul U زمان لازم برای حمل بار به وسیله ستون زمان حمل باریا زمان حرکت ستون موتوری
to haul a ship U بادبانهای کشتی را پائین اوردن یاخواباندن
free haul U در حمل مصالح ساختمانی به کارگاه حداکثر مسافتی را که کرایه اضافی بدان تعلق نگیردگویند
haul road U راه مخصوص حمل مصالح ساختمانی به کارگاه
haul defilade U تابرجک پشت حفاظ قرار گرفتن
line haul U خط رابط بین کلماتی که نصف ان در سطر بعد واقع شده
haul distance U فاصله حمل
haul defilade U تا ارتفاع لوله پشت سنگر
haul defilade U قرار دادن قنداق تانک درپناه سنگر
long haul <idiom> U مدت درازی بین کاری که ادامه داد
short-haul U خط سیر کوتاه
to haul over the coals U سخت مواخذه کردن
to haul over the coals U عیب گرفتن از
pully haul U بزور کشیدن
short haul U خط سیر کوتاه
short-haul U کاروان دریایی که بین سواحل دو کشور بیگانه و ناشناس حرکت میکند
to haul upon the wind U سرکشتی رانزدیک تربه جهت وزش بادقراردادن
to haul at a rope U طنابیراکشیدن
long haul <idiom> U مسافت دراز یا سفرکردن
short haul U کاروان دریایی که بین سواحل دو کشور بیگانه و ناشناس حرکت میکند
long haul network U شبکه ارتباطی بین کامپیوترهای دور با سیستم تلفن عمومی
economic haul distance U فاصله اقتصادی حمل
back to back housing U خانه ی پشت به پشت
back to back credit U اعتبار اتکایی
at the back U در پشت
(a) while back <idiom> U هفتها یا ماهای گذشته
off one's back <idiom> U توقف آزار رساندن
get off one's back <idiom> U به حال خودرها کردن
go back on <idiom> U به عقب برگشتن
get back <idiom> U برگشتن
get back at <idiom> U صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
on one's back <idiom> U پافشاری درخواستن چیزی
take back <idiom> U ناگهانی بدست آوردن
You have to go back to ... شما باید به طرف ... برگردید.
back of U در پشت
back nine U نیمه دوم پیست 81 قسمت
to get back to somebody U به کسی خبر دادن
to back somebody up U از کسی پشتیبانی کردن
back of U پشت سر
back off U عقب زدن
back off U عقب رفتن
to back up U با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
back up U دور زدن [با اتومبیل]
come back U دوباره مد شدن
back U تیر اصلی پشت بند
back out U دوری کردن از الغاء کردن
back out U کهنه و فرسوده شدن
back out U نکول کردن
back out U دوری کردن از موج
to get back to somebody U کسی را باخبر کردن
back off U ازاد بریدن قطع کردن
back off U پشت را تراشیدن
back off U کاستن سرعت در سر پیچ
back off U عقب بردن
to back somebody up U یاری کردن به کسی
to go back U برگشتن
to back up U یاری یاکمک کردن
to back out of U دبه کردن
to back out of U جرزدن
the back of beyond U دورترین گوشه جهان
right back U بک راست
up and back U بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
with one's back to the w U درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
out back U مایع روان شده
out back U چسب مایع
on the way back U در برگشتن
to look back U از پیشرفت خودداری کردن
to look back U سرد شدن
to get one's own back U تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to get back one's own U انتقام خودراگرفتن
to get back U دوباره بدست اوردن
to get back U بازیافتن
to keep back U بازداشتن
to keep back U جلوگیری کردن از
to come back U پس امدن
to come back U برگشتن
to keep back U مانع شدن
to keep back U دفع کردن پنهان کردن
on ones back U بستری
look back U سر خوردن
look back U سرد شدن
come back U بازگشت بازیگر
come back U برگشتن
come back U بازگشتن
back out <idiom> U زیر قول زدن
(do something) behind someone's back <idiom> U بدون اطلاع کسی
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
come back <idiom> U به فکر شخص برگشتن
come back <idiom> U دوباره معروف شدن
behind his back U پشت سراو
To back down . U کوتاه آمدن
Welcome back. U رسیدن بخیر
keep back U نزدیک نشوید
keep back U جلونیایید
keep back U مانع شدن
keep back U دفع کردن
go back U برگشتن
get back U دوباره بدست اوردن
I'll take back what i said. U حرفم را پس می گیرم
Back and forth. U پس وپیش ( جلو وعقب )
To be taken a back. U جاخوردن ( یکه خوردن )
from way back <idiom> U مدت خیلی درازی
back U فهرنویسی کردن
back U پشتی کردن پشت انداختن
to back U روی چیزی شرط بستن
back U بعقب رفتن بعقب بردن
back U برپشت چیزی قرارگرفتن
back U سوارشدن
back U پشت چیزی نوشتن
at the back of U به پشتی
at the back of U در عقب
back U بدهی پس افتاده
back U پشت سر
back U جبران ازعقب
back U عقب
back U پشت
back U پس
back U عقبی گذشته
back U پشتی
back U پشتی کنندگان تکیه گاه
back U به عقب
back U درعقب برگشت
back U پاداش
back U جهت مخالف جلو
back U کمک کردن
back U تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back U نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back U پشت را تقویت کردن
back U پشت ریختن پشت انداختن
back U که یک باتری پشتیبان دارد
back U سمت عقب
back U پشت نویسی کردن
back U تنظیم بادبان پشت کمان
back U پشتیبان
back U مدافع
back U بک
back U سطح ازاد
to back out [of] U دوری کردن [از]
to back out [of] U الغاء کردن
to back out [of] U نکول کردن
back U مدافع خط میدان
back up U تقویت کردن تقویتی
back U فهر
back up U جاگیری پشت یار
back up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back up U پشت قرار دادن
back up U معکوس ریختن
back up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back up U پشتیبانی یا کمک
back-up U پشت قرار دادن
back-up U معکوس ریختن
back-up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back-up U اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back-up U پشتیبانی یا کمک
back-up U تکمیل کردن
back up U تکمیل کردن
back up U اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back-up U جاگیری پشت یار
back-up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
at the back of U پشت
back-up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back-up U تقویت کردن تقویتی
back down U از ادعایی صرفنظر کردن
back-pedals U به عقب پا زدن
laid-back U خونسرد
back-pedals U انکار کردن
to lie on the back U طاق بازخوابیدن
back-pedals U حرف خودرا پس گرفتن
laid-back U آرام
back-pedals U به سرعت پسرفتن
back-pedalling U انکار کردن
back-pedalling U افهار ندامت کردن
to lie on the back U بر پشت خوابیدن
laid-back U بیشتاب
back board U جلدپشتی
back wall U دیوارپشتی
To scratch each others back . U بهم نان قرض دادن
back straight U مستقیمامعکوس
back pocket U جیبپشتی
Recent search history Forum search
119 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
3as red as a rose
1If he had gone back,it would have been brought disgrace on the family.
1Cool... I just got back from working out. I did a bunch of squats and lunges lol I'm working on my big booty ;)
1Poked back
1 no!i am not,repeat not,going back to my father to ask for money
1من باید به شهر برگردم
1حق کسی را کف دستش نهادن
0Turn back the clock
0back sight
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com